Перевод "PERHAPS PERHAPS" на русский
Произношение PERHAPS PERHAPS (похапс похапс) :
pəhˈaps pəhˈaps
похапс похапс транскрипция – 30 результатов перевода
He wants to fight dirty? OK. That's the kind of fight he's gonna get.
- Perhaps... - Perhaps what? Perhaps he honestly thinks that Sanchez is guilty.
- 'Course he does! - There's no perhaps about it.
Не хочет по-хорошему – будет по-плохому.
Может быть, он в самом деле считает Санчеса виновным.
Никаких "может быть".
Скопировать
You nearly put Jocelyn's eye out the last time you tried poking about.
Perhaps perhaps I can help?
That's awfully kind.
- Дай попробую.
Ну... может... Может, я помогу?
Вы так добры.
Скопировать
A... a guileful trick, Doctor.
Yes, perhaps, perhaps, yes.
It was a trick, was it not?
A... хитрая уловка, Доктор.
Да, возможно, возможно, да.
Это была уловка, или нет?
Скопировать
So if it's not material things, then it's spiritual things.
Perhaps, perhaps.
Because you'll have noticed, here we have all kinds of traps.
Значит, если это не материальные, то это духовные вещи.
Возможно, возможно.
Потому что... Вы, наверное, отметили, что у нас есть все виды ловушек.
Скопировать
If he is a Time Lord, there will be a DE on him in the archives.
Perhaps, perhaps.
What d'you mean, "perhaps, perhaps"?
Если он Повелитель Времени, на него должно быть досье в архивах.
Возможно, возможно.
Что значит "возможно"?
Скопировать
Perhaps, perhaps.
What d'you mean, "perhaps, perhaps"?
There is a full biog on every Time Lord.
Возможно, возможно.
Что значит "возможно"?
Тут полная биография каждого Повелителя Времени.
Скопировать
* SO IF YOU REALLY LOVE ME * * SAY YES * * AND PLEASE DON'T TELL ME *
* PERHAP, PERHAPS, PERHAPS *
Did I do something?
И так что если любишь, так и скажи, не повторяй мне:
возможно, возможно, возможно.
Я что-то сделал?
Скопировать
* * YOU WON'T ADMIT YOU LOVE ME * * AND SO *
* YOU ALWAYS TELL ME * * PERHAPS, PERHAPS, PERHAPS *
* PERHAPS * * PERHAPS *
Признай, что меня любишь, а то как я узнаю наверняка, ты повторяешь:
возможно, возможно, возможно.
возможно возможно возможно
Скопировать
* YOU ALWAYS TELL ME * * PERHAPS, PERHAPS, PERHAPS *
* PERHAPS * * PERHAPS *
HI, IT'S STEVE.
возможно, возможно, возможно.
возможно возможно возможно
Привет, это Стив. О, привет, Стив.
Скопировать
Lovers keep secrets from each other, yet they still make love.
Perhaps... perhaps we can help each other
That is what allies are for.
И у любовников есть свои секреты, но все же они занимаются любовью.
Ну... возможно, мы можем помочь друг другу.
Для того и существуют союзники.
Скопировать
I will never again see the inner chamber of the council.
Perhaps, perhaps not.
In either event, I thought you should have this.
Я никогда больше не увижу внутренних покоев совета.
Может быть, может быть нет.
В любом случае, я думаю у тебя должно быть это.
Скопировать
But God was there first and he didn't need solar batteries... and a fusion reactor to do it.
Perhaps. Perhaps not.
It is within that ambiguity that my brothers and I exist.
Первым чудотворцем был Бог, и он обходился без солнечных батарей и ядерного реактора для этого.
Возможно да, а возможно нет.
Вот в этой неопределенности живем я и мои братья.
Скопировать
He did not want what the crime it was discovered up to having escaped.
Perhaps. Perhaps.
Pardon. Continue, Inspector-chief.
Преступник не хотел, чтобы его нашли раньше времени.
Возможно, возможно.
Пожалуйста, продолжайте, старший инспектор.
Скопировать
you will not move.
Someone else, your twin, conscientious double is perhaps.. perhaps performing in your stead, one by one
he gets up, washes, shaves, dresses, goes out.
и ты не собираешься двигаться.
Это кто-то другой, возможно, это твой двойник, твой дисциплинированный двойник... совершает действия вместо тебя, в точности один к одному, совершает те действия, совершения которых ты избежал:
встаёт, умывается, бреется, одевается, выходит.
Скопировать
Listen!
Perhaps, perhaps,
Lieutenant Columbo will speak to us on his special field, hyper-modern chemical techniques and their application to advanced criminology. There you go.
Слушайте!
Возможно, возможно,
Лейтенант Коломбо поговорит с нами об области его специализации, гипер-современных химических методах и их применении в передовой криминологии.
Скопировать
Can I come inside this time?
Perhaps. Perhaps.
Ah, so that's why Xoanon lost his hold on Tomas and the rest.
Я могу в этот раз пойти с тобой?
Может быть, может быть.
Так вот почему Зоанон потерял контроль над Томасом и остальными.
Скопировать
Perhaps if you could get a good night's sleep, you'd remember where you left it.
Perhaps. Perhaps.
(Sighs) Well, you go to bed.
- Возможно, если бы вы спокойно и хорошо выспались, то вспомнили бы, где она.
- Возможно, возможно.
[ Вздыхая ] Ладно, иди ложись спать.
Скопировать
I don't know.
Perhaps- perhaps if we get a doctor.
I told you, I've had enough of doctors.
Я не знаю.
Возможно... возможно, если бы мы вызвали врача.
Я же говорил вам, хватит с меня врачей.
Скопировать
-...you are incapable of understanding.
-Perhaps. Perhaps you've never known a woman in love.
But I have known people who make elaborate sacrifices for reasons they don't understand.
- Которое вам не понять. - Возможно.
Возможно, вы никогда не встречали влюблённой женщины .
Но я встречал людей, которые готовы жертвовать собой, не понимая для чего, они это делают.
Скопировать
I'll try to change.
Perhaps- perhaps in time, I'll be a better man.
But I don't want a better man, Sebastian.
Я постараюсь измениться.
Может быть- может быть, со временем, Я стану хорошим человеком.
Но мне не нужен хороший человек, Себастьян.
Скопировать
After all, she hasn't known you very long.
Yes, well, perhaps, perhaps.
Anyway, now that we are here, we had better make a plan.
В конце концов, она недолго тебя знает.
Да, ну, возможно, возможно.
Так или иначе, теперь, когда мы здесь, мы должны разработать план.
Скопировать
On the eve of battle, it's hardest to be alone.
Then perhaps... Perhaps this is farewell my Alexander.
Fear not, Hephaistion.
Накануне сражения тяжелее всего остаться одному.
Возможно, сегодня нам суждено проститься навсегда, мой Александр.
Не бойся, Гефестион.
Скопировать
Young master!
Perhaps... perhaps...
Perhaps we need to abandon hope of persuading my parents.
Молодой Господин!
Возможно... возможно...
Возможно, надо отказаться от надежды убедить моих родителей.
Скопировать
When you are the richest and the finest weapon-makers in my realm, people will forget you were once the most wretched of all mortals.
Perhaps... perhaps another of Allah's little jokes."
Tom Thumb
когда вы станете самыми богатыми и самыми лучшими кузнецами в моем царстве, люди забудут, что вы были когда-то самые несчастными из смертных.
И возможно... возможно это еще одна шутка Аллаха."
МАЛЬЧИК-С-ПАЛЬЧИК
Скопировать
And you know that all e-mails are logged.
Perhaps, perhaps...
Perhaps I didn't do it.
А вы знаете, что вся переписка заносятся в журнал.
- Возможно, возможно...
А может, я не тот, кто это сделал.
Скопировать
This may be difficult for you to accept, but I don't think she means you any harm.
Perhaps, perhaps she's here to help you understand something... Get her out of me!
Get her out!
Тебе может быть сложно это принять, но я не думаю, что она хочет как-то навредить тебе.
Возможно... возможно, она здесь, чтобы помочь тебе понять...
Вытащи её! Вытащи её из меня!
Скопировать
Because we start it in so many... ways.
Seamus, perhaps... perhaps you should start by, uh, kissing her neck lightly.
Uh, no.
Потому что мы начинает это столькими... способами.
Шеймус, возможно... возможно тебе стоит начать с лёгких поцелуев её шеи.
Э, нет.
Скопировать
But he's too powerful for you alone.
Perhaps. Perhaps not.
The Force will decide.
Но он слишком силён для тебя одного.
Может да, может нет.
Сила решит. Я могу помочь тебе.
Скопировать
Do you?
Perhaps, perhaps not.
But the people of the north call the area the Perilous Lands.
А ты?
Может так, может нет.
Но люди на севере называют эту область землями опасностей.
Скопировать
Reminds you of your own intimacy with Malini.
And that perhaps...
Maybe.
Напоминает вам о вашей близости с Малини.
И, возможно, поэтому... это одна из причин, почему вы чувствуете такое противостояние в ваших отношениях с невесткой.
Возможно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов PERHAPS PERHAPS (похапс похапс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы PERHAPS PERHAPS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить похапс похапс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
